نیکانور پارا، شاعر شیلیایی که مطالعات وی در فیزیک و ریاضی در دانشگاه آکسفورد (پروفسور فیزیک و ریاضیات) وی را به ارائه نظریه "ناشعر"Antipoetry راهنمون ساخت. نظریه ای که پس از گذشت مدتها هنوز بحث انگیز است." اقتصاد کلمات، ایجاز در عین ساده گویی، پرهیز از استعاره و تصاویر مشغول کننده ذهن" از جمله اصول این نظریه می باشد.
اشعار وی به زبان محاوره نزدیک و با تم های ساده زندگی به بیان عواطف مشترک انسانی می پردازد. چینین نگاهی تا پیش از وی در شعر امریکای لاتین سابقه نداشت. آثار پارا پس از نرودا یکی از تاثیرگذارترین جریانات بر اشعار شاعران قرن بیستم در امریکای لاتین است.امروزه وی را بعنوان یکی از شاعران پست مدرن آن دیار می شناسند.
Cancionero sin nombre [poetry without name] (1937)
Poems and Antipoems (1954; tr. 1967)
Versos de salón [parlor verses] (1962)
Canciones rusas [Russian songs] (1967)
Emergency Poems (tr. 1972)
Antipoems, New and Selected (tr. 1985)
Hojas de Parra [leaves of Parra] (1985).
ترجمه اين دو قطعه برای آدم برفی
Young Poets
Write as you will
In whatever style you like
Too much blood has run under the bridge
To go on believing
That only one road is right.
In poetry everything is permitted.
With only this condition of course
You have to improve the blank page.
chronos |
شاعران جوان
آنگونه که می خواهی بنویس
به هر سبکی که دوست داری
چه بسيار خون زير پل جاری شده است
که اين باور ادامه يابد
تنها یک راه راه راست است.
هر چیز در شعر مجاز است.
تنها با این شرط است که
ميتوانی سپیدی کاغذ را اصلاح کنی.
زمان
در سانتیاگو، شیلی
روزها خسته کننده طولانی اند:
چند ابدیت در یک روز.
چون فروشنده جلبک دریایی
سوار بر پشت قاطر
خمیازه می کشی باز خمیازه میکشی.
هفته ها کوتاه اند اما
ماه ها در مسابقه
و سال ها بال دارند.